Genesis 1:3 is the third verse of the first chapter in the Book of Genesis. It takes place after the initial creation according to Genesis. In it, God (the Hebrew word used for God, like in all of Genesis 1, is Elohim) made light by declaration ("God said, 'Let there be light,' and there was light"). It is a part of the Torah portion Bereshit (Genesis 1:1-1:4).
Gap Creationists believe the events in Genesis 1:3 to take place after a gap of millions of years from the events of the previous two verses.
"Let there be light" (like "in the beginning" in Genesis 1:1) has entered into common usage as a phrase. It is the motto (sometimes in its Latin form, fiat lux) for many educational institutions, with the comparison between light and knowledge.
Contents |
Vayomer Elohim yehi-or vayehi-or.
Translation | Text |
---|---|
American Standard Version | "And God said, Let there be light: and there was light." |
Bible in Basic English | "And God said, Let there be light: and there was light." |
Darby Bible | "And God said, Let there be light: and there was light." |
God's Word | "Then God said, "Let there be light!" So there was light." |
Holman Christian Standard Bible | "Then God said, "Let there be light," and there was light." |
Jewish Publication Society (3rd ed.) | "God said, 'Let there be light'; and there was light. |
King James Version | "And God said, Let there be light: and there was light." |
The Message | "God spoke: "Light!" And light appeared." |
New King James Version | "Then God said, "Let there be light"; and there was light." |
Webster's Bible Translation | "And God said, Let there be light: and there was light." |
World English Bible | "God said, 'Let there be light,' and there was light." |
Young's Literal Translation | "and God saith, 'Let light be;' and light is." |
Preceded by Genesis 1:2 |
Book of Genesis | Succeeded by Genesis 1:4 |